
Ling 411 – TA: Helen Stickney
Email: hstickne [at] linguist
[dot] umass [dot] edu
Office hours:
Mon 11-12, Thurs
1-2, and by appointment
316 South College
Keep an eye on this page for information related to how I might be able to help you with this course.
|
PRESSING INFORMATION |
|
PLEASE NOTE: Papers are due May 8. You may consider this a draft. We will look at your papers and schedule presentation times. Presentation days are May 9, 11 & 23. The final version of your paper is due May 23. Paper Guidelines: · 5 pages (but definitely can be longer) · Include a description of the problem you are looking at –both in terms of the English language and in terms of linguistic structure · Include a section for methods and results · Your discussion section should contain some linguistic analysis but it can also have reference to what the experience of experimenting was like; what went wrong? What was interesting? · You may also want to review papers from previous 411 courses The final draft will be included in a web volume of papers from this course. |
Below I have posted thoughts or references (or answers to questions) in relation to various classes. Scroll down for earlier classes.
April 20 & 25, 2006 |
Telicity & Aspect
(notes to follow) |
April 13, 2006 |
The exam was passed out today.
Please please, if you are panicking about the exam, write me an email. I may be able to provide some clarification for you. |
April 6, 2006 |
Today I spoke on quantification.
Take home points: Children (up to age 8 or 9 sometimes)
have odd interpretations when sentences contain quantifiers. For example: (a) Scene: 14 blue circles, 2 blue squares, 3 red squares. Q:
Are all the circles blue? Child:
No, there are two blue squares. (b) Scene: blue circles, blue squares, red squares Q:
And are all these squares red? Child:
No, because there is a blue one. Q:
And are all the blue ones circles? Child:
Yes. (c) Scene: 5 blue circles, 3 red squares. Q: Well, look, are all the
circles here blue? Child: Yes ... no Q: Why? Child: There are red ones. Q: Where?
Child: There are red
squares and blue circles (d) Scene: 4 garages and 3 cars, each occupying 1 garage. Q: All the cars are in the
garages. Child: No. (e) Scene: Children presented with a series of pictures
containing circles in various states of coloring: “mark: ‘some of
the circles are black’”
Children interpret as:
“mark: ‘some of the circles have some
black’” (f) Scene: 5 apples and 3 pigs eating 1 apple each. Q: Every pig is eating an apple ...
Does this picture go with the story? Child:
No. Those two apples have no pig. Various
linguists have tried to account for this behavior with varying theories: v
The quantifier spreads
onto every NP in the sentence – roeper & matthei v
Quantifier + Noun is
interpreted as an adverbial quantifier – Philip & Takahashi v
Quantifier + Noun is
interpreted as an Event quantifier – Philip v
Children have complete
competence with quantifiers, the experiments are just set up badly, causing
kids to appeal to pragmatics, rather than their linguistic knowledge – Crain
et al v
Children interpret
strong quantifiers as if they were weak – Drozd & Loosbroek The hypotheses above dealt
with experiments that looked at “every.” I described some of my trials and
tribulations in investigating whether “most” behaved like
“every” in kid’s grammars. |
April 4, 2006 |
Today we talked about words like
“home”
Tom argued that
“home” has three salient properties: Ø
It is effected by
point of view Ø
It is distributive Ø
It is anaphoric Point of view: If I say that
“I’m going home,” I’m talking about my home not
yours. (speaker oriented) If I say,
“Bill’s going home,” I’m now referring to
Bill’s home, not mine. (subject oriented) If Tom says to his wife,
“Will Bill bring the visitor home?” this can have three different
interpretations. Distributivity: If I say, “everyone
went home,” it implies that each person went to his own house. Anaphoric: “home” is
dependent on a pre-mentioned entity for its referent. In general, “home” is restricted to referring only to antecedents within its own clause·
[Jim told Bill [that Sheila went
home]]. ·
--- this can only be
Sheila’s home, not Jim’s or Bill’s (unless Jim or Bill
lives with Sheila, but that’s a non-linguistic issue…) |
Mar. 28, 2006 |
Today we talked about the DELV test. This was a test designed to be
dialect-neutral. It looks at
core syntax that is the same for normally developing Mainstream American
English (MAE) speakers and for speakers of African American English (AAE).
If
you’d like to learn more about this test/project you can look here. We talked
again about the following topics: Wh-questions ·
Double
WH “who bought what” n
paired
& exhaustive = correct n
singleton
or non-exhaustive = incorrect ·
Long
Distance vs. Short Distance movement “When did the boy say he hurt
himself?” ·
Barriers
to Wh-movement “When did the boy say how he hurt himself?” Passives ·
Simple: Testing for movement “the elephant was pushed ·
Complex:
Testing for hidden properties n
agents,
results, different subjects n
“the
boy’s face was painted” versus “the boy’s face was
being painted” ·
By-phrase
n
focus
on –ed versus –ing n
“the
ball was dropped by John” versus “the ball was dropping by
John” (the second one is not a passive) Articles (no pictures) ·
“a
bird flew out of a cage because something was open, what was it?” (The above description of the DELV is really basic stuff that’s probably in your notes. I will be consulting the PP slides that Tom used and trying to put up some more specific info over the next couple days) |
Mar. 14, 2006 |
Today we discussed more regarding
wh-movement. The two big topics
were covered were exhaustivity
and superiority.
Exhuastivity: ·
It seems to be
universal that when someone asks you a question using a wh-word you must
answer completely. e.g. if
someone asks “who is holding a ball?” you must name or point out
every person who has a ball, not just one. (note: we can restrict the answer if the context requires
we only give a singleton answer. e.g. “where’s the
bathroom?”) ·
Children do not start
reliably associating exhaustivity with WH until age six or so. ·
What does this mean if
exhaustivity is in UG?
--possibly that this feature is maturational Superiority: ·
Some languages require
wh-words to move to the front of the sentence, like English &
German. (some languages require
no movement, like Chinese; some require movement to the end of the sentence) ·
If you have a sentence
with two wh-words and your language requires movement to the front, but
you’re only allowed to move one you will prefer to move a word from subject position rather than
object position. ·
Why? Because in terms of tree structure,
this is a shorter movement, and the language processor prefers us to be
economical in our syntactic choices/transformations. You may have noticed that I put the words “the things kids say…” at the top of this page. This is a link to the very beginnings of a page I’m putting together with random odd things I’ve overheard children saying. I’ve posted a link here because I thought they might spark experiment/paper ideas for you guys. If you have
quotes of your own, please email them to me if you’re willing to share. |
Mar. 7, 2006 |
Today we discussed more constraints on
question formation, i.e. wh-movement.
I will try to get the slide online as soon as I can. They will go here XXX. (I will also put the
passive slides in the Feb. 16 entry) This is a very busy week
for me. My intention is to lay
out here the various types of wh-constraints and examples from class. I don’t have time right
now. If you have specific
questions, please email me. Links to the de Villiers
paper: http://people.umass.edu/hstickne/index_files/411/devilliers_wh_03.doc http://www.people.umass.edu/roeper/411/devilliers
wh-03 refs.doc |
Mar. 2, 2006 |
Today we watched parts from the PBS Human Language
Series (pt. 2, Language Acquisition) and I went over the work by Otsu
that Tom discussed on Tuesday.
If you have further questions on this, please email me. Because I was the lecturer (rather
than Tom) it is hard for me to assess what might need to be clarified.
|
Feb. 28, 2006 |
NOTE: I was able to find databases for
CHILDES in Japanese and other asian languages. If you are looking for a particular language please email
me.
Today Tom reviewed Subset Theory and Maximizing Falsifiability. If you still have questions, let me know. We also discussed
Subjacency. I will be talking
about this topic further on Thursday. Your CHILDES search
assignments are due March 16.
When you write up this assignment, please include: -- A description of what
you were looking for ·
In empirical terms ·
In theoretical terms -- The database you used
(for example “Brown”) ·
Which children you
looked at (for example “Eve”) ·
How much data you
looked at (for example, Eve has 20 files. Did you look at all of them? How long were the sessions? Etc.) ·
How old were the
children (or child)? -- A discussion of what you
found ·
In impressionistic
terms ·
In theoretical terms As always, if you have any
questions, please let me know. |
Feb. 23, 2006 |
Today Tom talked about a number of
different theories regarding how children acquire language. The assumption implicit in his
lecture was that children are born knowing all the possible forms that
language can take (the grammars –or subgrammars— all being
specified in UG). From this
vantage point all the child has to do is listen to the adult language and
deduct which sort of grammar(s) his parents are actually speaking. Tom’s lecture addressed a few
possible strategies that the child could be using.
It is most likely the case that there is
more than one strategy in use by the child at any given time.
The main strategies that he talked about were: Maximize Falsifiability: (Tom
expressed this one in two different ways): 1) Children assume the more
complicated grammar (e.g. the most features possible on an article) and keep
it until they hear evidence to the contrary. 2) Children choose the
option that can be disproven if wrong (this falls under subset theory, as
well). If you choose an option
that requires overt correction to disprove, then you may never acquire the
correct/adult grammar. ·
Why? Because adults rarely correct
children’s grammar, and children must rely only on positive evidence
for language acquisition. Short & Simple
grammar: (promoted by Chomsky)
children initially choose the simplest grammar. ·
What is meant by
“simple”? Who
knows. Chomsky tried to define it
by counting how many symbols the grammar required (Tom talked about it in
terms of symbols and also transformations). If we avoid the definition of “simplest” for a moment we can state this theory as “children start off with the simplest grammar and then add additional features as they find that they need them.” Subset Theory: Think of the Venn Diagrams on the handout. The idea is that kids start out with the most restrictive
grammar (the inner circle of the circle inside a circle) and then expand their
grammar as they hear evidence for a more complicated system. (Tom expanded on this idea and
claimed that, in reality, children’s way of representing and changing
grammars is not a circle within a circle but overlapping circles). None of these strategies
independently can account for all the various constructions that children
acquire and the way in which they acquire them. Nevertheless, all of them may be in play in the
child’s acquisition device and it is certainly a good exercise to think
about how they work and what data seems to fit and what doesn’t. FURTHER READING: ·
Slightly dense overview
of Language acquisition written by Stephen Pinker. ·
Wikipedia also has a
decent overview
of Language Acquisition theories, but it doesn’t mention any of the
keywords that Tom discussed in class. ADDITIONAL THOUGHTS: Some people found it hard
to believe that children don’t respond to correction. I don’t think that they
completely ignore their parents, but I don’t think that they are able
to do deep linguistic integration based purely on the parents correcting
them. This may be a sign that
language acquisition is completely subconscious. (an aside) In class Fletcher asked if
it were possible for UG to contain features that did not exist in any of the
world’s current languages.
And Tom answered, “yes, this is definitely a possibility,”
but then went on to say that it had not yet been borne out. He said that linguists thought that
twins who have their own language might exhibit some of these features, but,
as of yet this isn’t true.
I wanted to add that this
doesn’t seem to be true for creoles either. What sort of evidence moves a child from one grammar to another? It seems there are all kinds of
things that can trigger a change.
What are some of the ways we’ve talked about in class already? The more I work with the
above theories, the more they overlap in my head. Can you find any defining characteristics that pull them
apart? Again, these are just things
to think about, but if you’d like to talk about them more in-depth you
can email me or come to my office hours. |
Feb. 16, 2006 |
Passives seemed to be easier for the class
as a whole to understand than some of the other topics we’ve
covered. If you feel confused
feel free to email me.
For those of you interested in looking at passive use crosslinguistically, Wikipedia is a good place to start. Remember also to keep up with the assigned reading (preferrably reading it before the class on that topic). It will help your understanding a great deal. I’ve been reading
your Mistriggering
assignments. A number of you
wrote about things that you (or someone you know) misinterpreted as a
child. Reading these assignments
reminded me of an episode of This American
Life which in part focused on misinformation we’d gotten as kids
that managed to make it into our adult lives. (If you’re interested it’s Episode 293 from
7/22/05 and you can listen to it online here). |
Feb. 14, 2006 |
|
ARTICLES: In class, Tom mentioned various ways
of using “the.” He
mentioned a few that were not in the handout, including: Generic
“the” : The lion
is king of the jungle Kind
“the” : This morning I caught the train
toPhilly. Cultural
“the” : I saw the president in the Bronx. A
full list of the different interpretations of “the” and
“a” and their possible relation to syntax can be found in
Tom’s paper Watching
Noun Phrases Emerge. (This
is the sort of thing you might read if you were interested in doing
syntactic/semantic research in this area of language acquisition). Chapter 5 in the Prism book also
talks more about the above. I
had a comment about the part/whole example that Tom gave. Remember that he drew a picture of a
dog on the board and then drew something weird on its head. He then said, “Here’s a
dog. Do you like the
glug?” He said that this
was okay because the strange object was on the dog’s head, hence making
it part of the dog. But I think
that the part/whole concept (or the concept of “framing” as one
student referred to it) can include a section of context. If tom had showed us a piece of paper
with a dog on it that also had an odd object in the corner (and nothing else)
and said, “Here’s a picture of a dog. Do you like the glug?” the “the” here
would still be acceptable because mentioning the picture has introduced
everthing that can be construed as being in the picture. Perhaps this is redundant, but I
thought it bore mentioning because Tom implied that the object had to be
touching the dog. Toward
the end of class Tom mentioned how some children allow a member of a set to
be referred to with “the” (where adults would say “a”
or “one of the”).
This behavior can actually extend quite late into childhood (and
adults apparently do it in some contexts, as the discussion in class
showed). A
great illustration of this occurred a few months ago: My 8-yr-old daughter and I were out
to breakfast and she was sitting on the side of the table where all the
condiments were --including a big container that had all sorts of jelly
packets containing various types of jelly. I wanted jelly.
I looked at my daughter and said, “Can you hand me the
jelly?” I expected her to
pass me the container with the jelly packets in it. Instead, she handed me one packet at random from the
container. It wasn’t even
a flavor I liked! We
got into a long conversation after this about when “the” could be
used, and she made it clear (from answering a battery of questions that I
stole from various linguistics-experiments) that “the” was
perfectly acceptable to refer to a member of a set, even if there was no
prior specific reference. |
Feb. 7, 2006 |
|
CASE: Tom suggested in class that children
who use accusative case in subject position stop doing this when they start
using auxiliaries. There was
another suggestion that they start using nominative case when they start
inflecting the verb. One
of you asked how Speech Language Pathologists help children who have case
disorders. I don’t know
the answer to this question, but I’m looking into it. (click here
for more on this) Additionally:
On February 8, while running a totally unrelated linguistics experiment, I
happened to have recorded a 3-yr-old who uses “her” instead of
“she” in subject position. I
thought that you all might find it interesting. (This is NOT mandatory. But it may be something that sparks an experiment idea for
later this semester). I show it
to you because it may be a counter example to the assertions that Tom was
making in class. Compare: 1)
http://people.umass.edu/hstickne/index_files/videos/kdlph_her_1.mov -- In this clip she is telling me how
she had been in this room before with her mom. (She also mentions her teacher, Randall). And she talks about her Strawberry
Shortcake Kid. 2)
http://people.umass.edu/hstickne/index_files/videos/kdlph_it_2.mov
--In this clip we are having a conversation about jelly. 3)
http://people.umass.edu/hstickne/index_files/videos/kdlph_he_her_3.mov
-- In this clip we talk about smooth things, her dog(s) and her cat. Notice the difference between her
masculine and her feminine subjects. 4)
http://people.umass.edu/hstickne/index_files/videos/kdlph_whoisher_4.mov
-- Short clip in which she interrupts to ask me about the woman in the
picture I’m showing her, saying, “Who is her?” Think
about how complex her sentences are.
Is there anything wrong with her speech other than case? If
you have any trouble deciphering what she’s saying, let me know. I was there, I can decipher it. |
|
Feb. 2, 2006 |
|
Today
Tom assigned a video assignment. Links
to videos of children. – early language video assignment (due Feb.
23) |